حروف الجر يالهولندية تسمى Preposities او Voorzetsels تهدف أساسا إلى إنشاء علاقة بين أجزاء جملة معينة. وكمثال لهذا النوع من الكلمات (Ik ga naar school). فـ naar في هذه الجملة عبارة عن voorzetsel أي حرف جر بمعنى “إلى”. وهناك أنواع كثيرة من حروف الجر في الهولندية. فمنها ما يتعلق بالمكان ومنها ما يتعلق بالزمان… كما أن أغلبها يتغير معناها حسب السياق الذي تستعمل فيه. وغالبا ما تظهر هذه الكلمات قبل اسم أو ضمير أو مكون آخر للجملة. كما يمكن كذلك أن يتغير موقعها في الجملة. هذا الدرس يشرح بالأمثلة والصور حروف الجر الأكثر تداولا في الهولندية. فيما سنخصص الجزء الثاني من هذا الدرس (الذي سنراه لاحقا) للتعمق في قواعد وأنواع هذه الكلمات.
حروف الجر (de voorzetsels (preposities
تحت/أثناء/في منتصف (بين) onder
بخصوص – عن betreffende
في in
بجوار naast
تحت – أسفل beneden
إلي naar
علي / بخصوص over
عند – بجانب bij
حول om
خلال – بـ door
(للـ – في ) per
أمام-قبل-لـ -لـ (لأجل)-مع voor
(للتأييد) من أي نوع .
فوق – علي op
من van
بين tussen
فوق – أعلي – علي boven
من – خارج uit
حتي – إلي tot
لـ – إلي – بـ – في aan
مع – بـ met
بمحاذاة langs
ضد-مقابل-علي-قليل قبل-لـ tegen
في – عند – إلي – نحو ter
أمثلة : voorbeelden
في – فوق – علي op
-الفتاة التي تسير هناك , تسكن عندي في الميدان .
. het meisje dat daar loopt,woont bij mij op het pleintje –
-قبل ذلك كانوا يسيرون في هولندا في حذاء خشبي .
. vroeger liepen ze in nederland op klompen –
-في طريق إلي حقل الطيران كان كل إنسان (واحد) خائفا.
. op weg naar het vliegveld was iedereen bang –
-أنت مشغول بالسباحة بالتأكيد . أليس كذلك ؟
? je zit zeker op zwemmen , he –
-هل تأتي ( أتظهر ) حضرتك بانتظام في التليفزيون ؟
? komt u regelmatig op tv –
-ماذا ترتدي السيدة في الصورة رقم (8) ؟
? wat heeft de vrouw op plaatje acht aan –
-عند حضرتك قرض جار في هذه اللحظة .
. u heeft op dit moment een lening –
-أنا (أجلس) في المدرسة .
. ik zit op school –
-قل (تحدث) رد فعل حضرتك في الشريط .
. spreek uw reactie in op de band –
-أنا في مكتب البريد / مكتب الشرطة .
. ik ben op het postkantoor / het politiebureau –
-الكلب جالس (يجلس) علي المنضدة .
. de hond zit op de tafel –
-أنا أعد نفسي لحادث (لواقعة) هائل .
. ik bereid me voor op een enorme ramp –
-هو عنده شعر طويل حتي الكتف (إلي علي الكتف) .
. hij heeft lang haar tot op de schouder –
ملاحظة : في المثال السابق مباشرة جاء حرفان للجر,وصحيح أيضا
أن نلغي(op)وتكون الجملة صحيحة بـ (tot) فقط كحرف جر واحد .
تحت onder
– هو يفعل كل شئ,حتي يضع طلابه تحت الضغط .(يضغط علي طلابه) .
. hij doet er van alles aan,om zijn studenten onder durk te zetten
-القط راقد ( يرقد ) تحت المنضدة .
. de kat ligt onder de tafel –
لــ / من / علي van
-هو وقع علي السلم .
. hij is van de trap gevallen –
-خمسة عشر في المائة من الناس كانوا غير راضيين (مقتنعين) .
. vijftien procent van de mensen was niet tevreden –
-عواقب الاضطرابات (تكون) هائلة .
. de gevolgen van de stakingen zijn enorm –
-أتكون (هل أنت) أيضا واحدا من هؤلاء المشتكين ؟ .
? ben jij ook een van de klagers –
-بالطبع لابد أن تضع الأسعار لكل تلك الأشياء , وإلا لن تعرف البعد
(المدي) الذي ستصل اليه بنقودك .
natuurlijk moet je de prijzen van al die dingen erbij zetten ,
.anders weet je nog niet hoever je met je zakgeld kunt komen
-هي تسلمت خطابا من صديقها .
. zij ontving een brief van haar vriend –
-أنا أراك من الشباك .
. ik zie je vanuit het raam –