هذا الدرس ضمن سلسلة دروس كلمات هولندية التي يقدمها موقع الجمال نيوز “Nederlands Leren” بشكل مجاني لكل من يرغب بتعلم اللغة الهولندية. نطرح عليكم جمل هولندية ما يقابلها باللغة العربي .
ننصحكم بمتابعة هذا الدرس وفهم كل معانيه والاستفادة منه في زيادة رصيد الكلمات الهولندية لديكم .
مصطلحات وأمثال uitdrukkingen en spreekwoorden
ملاحظات :
- يلاحظ أن ما بين الأقواس هو ترجمة حرفية , والمقصود للمصطلح هو المعني خارج الأقواس : هنا من المصطلحات ما ذكرناها في أصلها , لكي يتم التحدث بها فيجب تشكيلها وتصريفها حسب الضمائر المتحدث بها كالأتي :
- كناية عن النوم العميق ( ينام كالورد ) .
. slapen als een roos –
فلكي نتحدث بهذا المصطلح فنقول مثلا :
- أنا أنام نوما عميقا ( أنام كالورد ) .
- . ik slaap als een roos –
مثال آخر :
- يخطئ اصابة الشئ ( أو الهدف الصحيح ) .
- de plank misslaan
فنقول مثلا :-
- لقد أصابو شيئا خاطئا ( ضربوا اللوح خطأ ) .
ze hebben de plank misgeslagen - يقال عندما يكون انسانا حائرا بين عدة أشخاص يقوم أحدهم بأرساله للآخر .
. lemand van het kastije naar de muur sturen – - الوقت من ذهب .
. tijd is geld – - حفظ عن ظهر قلب ( تتعلم شيئا من رأسك ) .
. iets uit je hoofd leren – - انها تمطر بشدة ( بغزارة ) .
. het regent pijpestelen – - هذا رخيص جدا .
. dat is te geef – - الملاك المنقذ ( عندما يأتي انسان في وقت يحتاج اليه فيه ) .
. de reddende engel – - أعلن عن بعض أسرار .
. hij heeft enkele geheimen prijsgegeven – - يتنفس بصعوبة ( يلهث ) من الخوف .
. naar adem happen – - دلالة علي ( اعتزال انسان للعمل ) -تعتزل العمل (علق قبعتك علي المعلقة).
. je pet aan de kapstok hangen – - الطعام ليس لذيذا ( لا يمكن ابتلاعه ) .
. het eten is niet te pruimen – - هو لا يستطيع العد (أن يعد) من واحد حتي عشرة ( دلالة علي الجهل ) .
. hij kan niet tot tien tellen – - يقال عند عدم فهم آي شئ من قصة حكيت .
!. er is geen touw aan vast te knopen – - يقال عند تقييم شئ واحترامه .
. op prijs stellen – - ليه حظ كبير جدا ( كناية ) .
. hij heeft een lot uit de loterij – - أقول ذلك من أعماق قلبي ( ذلك أت من أعماق قلبي ) .
. dat komt uit de grond van mijn hart – - يقال للنصح احفظ يدك ( لاتقترب من شئ لأحد ) .
. je handen thuis houden – - هي ليست للتحكم ( خرجت من تحكم اليدين ) .
. het loopt uit de hand – - يقال عندما لا يعرف انسانا ماذا يفعل ( كناية ) (يجلس ويديه في شعره)
. met de handen in het haar zitten – - يكون ولو لمرة واحدة أقل قسوة .
. de hand over het hart strijken – - هذا لا أجد فيه أيه صعوبة . ( أنه يسير جدا ) (لذلك لا أقلب يدي) .
. daar draai ik mijn hand niet voor om – - اسأل ( اطلب ) نقود .
. je hand ophouden – - يقال عندما يكون الانسان صعبا .
(في ( معاملته أو اشرافه مثلا )( يخطو بيد صلبة ) .
. met harde hand optreden – - يساعد ( يعطي يد العون ) .
. een handje helpen – - يقال عندما يقول الانسان شيئا ويقصده ( يقرر شيئا ويده علي قلبه) .
. met de hand op het hart iets verklaren – - ينفق كل ما يحصل عليه في الحال ( يعيش من اليد للأسنان) .
. van de hand in de tand leven – - أنا لا أستطيع الصبر ( يدي تريد أن ….. ) .
…… mijn handen jeuken om – - يقال دلالة علي أنه في الظلام لا يري شيئا (لا يستطيع رؤية يد أمام العين)
. geen hand voor ogen kunnen zien – - ذلك بديهي ( منطقي ) جدا .
. dat ligt voor de hand –