درسنا اليوم سوف نتحدث عن الفرق بين me – mij – mee في اللغة الهولندية تابعونا ولا تسنو الاشتراك في موقنا
الفرق بين me – mij – mee
(Me – Mij) : ضمير شخصي تستخدم عند الاشارة لنفسك
مثال :
*De collega’s hebben me uitgenodigd .
لقد دعاني زملائي (me=ik)
*Mijn moeder houdt van me
أمي تحبني ( me- ik )
(Mij) : تستخدم عند التباين في الكلام
كان نقول :
Hij heeft dat niet aan mij gevraagd , maar aan mijn collega op het werk .
هو لم يسألني لي عن هذا لكن سأل زميلي في العمل .
Je moet het boek aan mij geven en niet aan hem.
يجب عليك اعطاء الكتاب لي وليس له
هناك قاعدة عند الهولنديين تقول :
me, tenzij mij beter is”,
يعني استخدم me إلا إذا كانت mij هي الأفضل في اللكنة او طريقة الكلام.
( mee )
وهي تعني( مع ) بشكل عام ( معه . معي . معك . معها . معهم .. )
لكن الضمير الأول وسياق الجملة تحدد لنا ما تعنيه بالضبط .
مثال :
* Hij loopt met zijn vrouw mee
هو يمشي مع زوجته
* Gaan jullie met haar mee naar de stad ?
هل انتم ذاهبون معها إلى المدينة ?
وكما في الاعلانات والمجلات:
Reis mee : سافر معنا
Doe mee : افعل معنا
Lees mee : اقرأ معنا
Ga mee fietsen : اذهب معنا لركوب الدراجة